雨夜花直笛版+ 簡譜

 



《雨夜花》是臺灣日治時期的臺語流行歌曲兼民謠,由周添旺作詞、鄧雨賢作曲。1938年日本人將這首歌曲改為鼓勵台灣人民響應「聖戰」(第二次世界大戰)的進行曲《榮譽的軍夫》(譽れの軍夫),栗原白也作詞、霧島昇演唱,用來鼓舞台灣人踴躍去做日軍的軍夫。也常可在國內長榮航空登機、降落前聽到。直笛是每個人在國小時都會學到的樂器,剛好手邊有一隻,來吹看看由鄧雨賢作曲的《雨夜花》,在長榮航空起飛或降落時,也可以聽到這首很熟悉親切的歌。難度很容易,無聊時可以練習看看,是屬於故鄉的歌,也曾被改成日本軍歌。必學指數:♥♥♥♥♥ 雨夜花 詞: 周添旺 曲: 鄧雨賢 1934 F 雨夜花,雨夜花,受風雨吹落地, 無人看見,每日怨嗟,花謝落土不再回。 花落土,花落土,有誰人倘看顧, 無情風雨,誤阮前途,花蕊哪落欲如何。 雨無情,雨無情,無想阮的前程, 並無看顧,軟弱心性,乎阮前途失光明。 雨水滴,雨水滴,引阮入受難池, 怎樣乎阮,離葉離枝,永遠無人倘看見。 譽れの軍夫 日本詞: 栗原白也 曲: 鄧雨賢 昭和13 年 1938 降E 赤い襷に 誉れの軍夫うれし僕等は 日本の男 君にささげた 男の命何で惜しかろ 御国の為に 進む敵陣 ひらめく御旗運べ弾丸 続けよ戦友(とも)よく 寒い露営の 夜は更けわたり夢に通うは 可愛い坊や 花と散るなら 桜の花よ父は召されて 誉れの軍夫

這個網誌中的熱門文章

心臟停止常見原因不用背,聽個故事5H5T都懂了

阿里山日出商店二訪<如何品味一支茶>

「微波牡蠣快速上桌3分鐘教學」